Best Practices in Working with Translators and Interpreters

Best Practices in Working with Translators and Interpreters

Release Date: 5/20/2022
Recording Available 7-14 Days After Event Date
Format Length CLE Eligible
Video Roundtable 60 min. No

Interpretation and translation are essential parts of telling a compelling story for your client. But it can also cost a lot and be hard to find very good providers. Join us for a discussion on finding affordable translators, and how to make the working relationship with interpreters and translators better.

This roundtable is presented by the AILA Practice & Professionalism Center in partnership with MotaWord.

Discussion Topics

  • Get Certified Translations Fast, Cheap and Error Free
  • Find the Best Interpreters and Work Effectively Together
  • Decrease Your Chances of an RFE and Common Miscommunications while Working with Interpreters and Translators

This roundtable is available only to AILA members and not CLE eligible. AILA University Video Roundtables are free learning opportunities for AILA members provided via a weekly schedule of live video programming for members to come together from across the country and world to discuss hot topics and network with colleagues in the field. Video Roundtables are part of AILA University programming and each session is hosted by faculty selected for their expertise.

Charity Anastasio, AILA Practice and Ethics Counsel, Washington, DC

Evren Ay, Founder & CEO, MotaWord, New York, NY

The speaker's/author's views do not necessarily represent the views of AILA, nor do they constitute legal advice or representation. Practice tips provided are based on the speaker's/author's experiences and the current state of the law. Please be sure to conduct legal research and analysis for your unique situation as the law changes quickly and experiences may differ from your own.